תרגום מונחים

בפורום זה אתם מוזמנים לבקש פרטי בניין, שרטוטים או כל דבר אחר שהייתם שמחים למצוא באתר.
תנאי השימוש בפורום

תרגום מונחים

ליאור 24.07 (13:55)
ליובל,
בהרבה פורומים נתקלתי לא מעט באנשי מקצוע (כולל הח"מ) שמידי פעם נזקקים למקבילה באנגלית של מונח מקצועי כזה או אחר.
מאחר שלרוב המדובר במונחים שלא פשוט למצוא במילון ותרגום מילולי שלהם הוא מניב לרב תוצאה שגויה במקרה הטוב או מביכה במקרה הפחות טוב (סתם לדוג', מונחים כמו: מתווה יסוד, קורת קשר, קו תחתון, תב"ע, תוכנית מתאר וכו') יהיה מאוד נחמד אם בלקסיקון תופענה המקבילות באנגלית לכל מונח (לא של כל ההסבר, אלא רק של המונח עצמו בראשית כל ערך)
מה דעתך ?
הוסף תגובה קישור ישיר

בכיף. אתה מוזמן

יובל 16.01 (12:46)
ללקסיקון אין עורכים, הוא נערך על ידי הגולשים.

אתה מוזמן להוסיף מונחים באנגלית חופשי וכך גם כולם. זה לא צריך להיות פרויקט מיוחד. יש לך מונח שחיפשת פעם? תכנס ותעדכן. אם יהיו מספיק אנשים שיעשו את זה הערכים לאט לאט יתמלאו.

לעריכת ערך בלקסיקון אתה פשוט נכנס אליו ולוחץ "עריכה". בדף הראשי של הלקסיקון אתה יכול גם להוסיף ערך חדש.

יובל.
הוסף תגובה