טקסט בווקטור

פורום תוכנת Vectorworks - שאלות ותשובות, תמיכה, בעיות שנתקלתם בהן, בקשות וכדומה.

מעוניינים לנהל פורום זה? לחצו כאן כעת! bit.ly/2kyZDLL
תנאי השימוש בפורום

טקסט בווקטור

Vladimir 28.10 (17:23)
אשמך לקבל תשובה. אני ותיק בתוכנה, עובד בDESIGNER2010 ובודק עכשיו גרסת 2011. יש בעיה רצינית עם תרגום עברית מתוכנות CAD.
בזמנו יובל כתב מספר פלגים לתרגום. בעקרון אפשר בעזרתם לקבל מלים בעברית, אבל סדר מלים במשפט נשאר הפוך. בגרסה 2010 אתא צריך לבחור כל משפט ע"י כלי טקסט, ועז הסדר בו חוזר לנורמאלי.
בגרסה 2011 זה עוד יותר מסובח. לדעתי, צריך טיפה להשקיע בתרגום עברית. כמו כן יש עוד בעיות טקסט שאני מתקן ע"י שימוש בפקודה FIND/REPLACE TEXT. בקיצור צריך יום שלם כדי להכין תכניות גדולות מיובאות מאוטוקד. לדעתי, אנו צריכים לבקש מאריגנט טיפול בעברית. אם למשהוא יש פתרון - אשמח לקנות פלגין
הוסף תגובה קישור ישיר

נו אריאל, יש תשובה?

אורח 2.03 (18:06)
אנחנו רואים אותך בפורום הזה לא מעט. תמיד מנסה למכור לנו משהו (וזה בסדר), אבל מה קורה עם להשקיע שלושת אלפים שקל ב- 10 שעות תכנות ב- vectorscript שיפתרו אחת ולתמיד את המחדל רב השנים הזה?
הוסף תגובה

עברית קשה שפה (אריג'נטית עוד יותר)

ויקטור העובד. 4.03 (00:23)
תשמע תהיה רגוע, אני כמה שנים עם הוקטור וכל שנה העברית בטיפול. כל שדרוג מובטח שהעברית שופרה וכל שנה העברית בטיפול וכל שדרוג מובטח שהעיברית שופרה וכל שנה העברית בטיפול וכל שדרוג מובטח שהעברית שופרה וכל ש....

הבנת? ככה אתה מזדקן ומשלם, מזדקן ומשלם ולהם זה משתלם.
הבנת? מה אתה לא מבין עברית?

חוץ מזה תדע לך שאריאל, כל בוקר מוקדם מוקדם לפני שהוא מגיע למשרד, עומד מול דלת ביתו של מנכ"ל נאמצ'ק וממתין עד שהוא יוצא. כל בוקר.
ואז איך שהמנכ"ל פותח את הדלת הוא צועק לו "וווואהה!! מה עם העיברית שלנו יה חתיכת אנטיששששמי!!!!! האאאא?!!

אז תדע לך שזה בטיפול.
(ד.א. יש הערות שלא מקובלות עליהם, כמו זו למשל)
הוסף תגובה